phần mềm việt hóa
Yêu Cầu Công Việc. Tốt nghiệp Đại học trở lên chuyên ngành Công nghệ thông tin, Điện tử, Viễn thông; Có khả năng phân tích và thiết kế hệ thống phần mềm; hệ thống mạng cho doanh nghiệp. Kiến thức nâng cao về một trong những hệ thống: Windows, Cisco, Linux, Exchange
Phần mềm quản lý bán hàng phù hợp nhất, đơn giản, dễ dùng, tiết kiệm chi phí. Với hơn 10 năm học từ kinh nghiệm quản lý của khách hàng, quản lý bán hàng theo chuyên ngành.
1. Copy nội dung bên trong thư mục: Việt hóa Ispring 9.1\ lng và dán vào theo đường dẫn: C:\Program Files\iSpring\Suite 9\res\lng 2. Copy nội dung bên trong thư mục: Việt hóa Ispring 9.1\Trac nghiem\lng vào theo đường dẫn: C:\Program Files\iSpring\Suite 9\res\quizmaker\lng 3. Copy file: Việt hóa Ispring 9.1\i18n.lng vào theo đường dẫn: C:\Program
Vay Tiền Online Không Trả Có Sao Không. Bài 1 Việt hóa bằng Siêu dịch Phần mềm Siêu dịch Cơn lốc dịch Phiên bản Việt hóa Thanh Long Hướng dẫn Việt hóa ngay trên điện thoại bằng Siêu dịch việt hóa Mở siêu dịch lên. Các bạn chọn ngôn ngữ English để dùng, nó sẽ có tiếng Việt theo hình Sau khi chuyển sang tiếng Việt, nhấn nút Options, chọn như hình Sẽ hiện lên danh sách các ổ đĩa như trình quản lý file, chọn file cần Việt hóa, mở lên. Di chuyển chuột, chọn từ cần Việt hóa. Nhấn nút giữa để sửa, gõ từ tiếng việt tương đương vào, sẽ hiện lên như hình. Từ Options đã được thay thế từ Tùy chọn Cứ thế mà làm cho đến hết các từ cần dịch. Sau khi dịch xong thì chỉ cần nhấn phím phải, di chuyển chọn Save là xong. Trong khi dịch thì ta có thể sử dụng các chức năng tìm kiếm, sao chép, dán trong phần Sửa của nó. Không nên dịch từ quá dài, dịch 1 đoạn nên out ra vào lại phần mềm để test xem có lỗi gì ko , không lỗi hãy tiếp tục.
Phiên bản mới nhất năm 2018 đã ra lò rồi đây mọi người ơi, nhanh tay download để cùng nhau làm việc nào. Mình sẽ quay video để hướng dẫn mọi người cài đặt và tạo project mới và cùng làm việc trên phiên bản mới nhất nhé. Nói sơ qua về cách cài đặt Bước 1 Tải về theo đường link sau Bước 2 Giải nén với mật khẩu Bước 3 Cài đặt file Bước 4 Vào thư mục crack copy file copy vào thư mục gốc cài đặt Lưu ý Trong quá trình cài tắt mạng và không mở ứng dụng ngay sau khi cài, chỉ sau khi đã copy file crack vào thư mục gốc thì mở ứng dụng lên là ok. Enjoy your life! Xin chào các bạn, một trong những vấn để “nhức nhối” hiện nay đó là việc chúng ta việt hóa phần mềm game ok rồi nhưng khi chạy lại không chạy được. Các bạn nghĩ ơ hơ thằng cha viết blog này bảo 100% hỗ trợ unicode mà sao giờ game phần mềm chữ campuchia thế này v . Để khắc phục sự cố trên mình đã tìm hiểu và viết bài viết này nhắm giúp các bạn fix lỗi cũng như hỗ trợ tiếng việt có dấu trên windows . Và đặc biệt hơn, bài này là một bài viết nền tảng để chúng ta bước sang phần mềm việt hóa tưởng sẽ k bao giờ việt hóa có dấu được Đó là Resource Hacker và PE Explorer . Nôm na thế đủ rồi giờ chúng ta vào phần chính nhé. Đối với Win 7, các bạn làm các bước như sau nhé Bạn vào trang chủ của microsoft tải về gói ngôn ngữ cho win 7 lựa chọn bản 32bit hoặc 64bit nhé . Link download Sau khi tải về rồi các bạn nhấp vào đó để tiến hành cài đặt Các bạn nhấn Next . Rồi đánh dấu tích vào I accept the license terms , rồi cứ nhấn next Continue reading → Tiếp tục bài hướng dẫn giờ mình sẽ giới thiệu các cửa sổ làm việc chính tại đây Mình đã chú thích trong hình sẵn, khi các bạn nhấn vào từng dòng để việt hóa thì cửa sổ này sẽ thay đổi và hiện ra thêm tab việt hóa cho chúng ta Continue reading → Chào mừng các bạn đã quay trở lại với series việt hóa của mình. Hôm nay chúng ta sẽ vào bài học chính đó là việt hóa ứng dụng. Như mình đã đề cập ở bài viết đầu tiên các phần mềm nhỏ nhẹ thường có file ngôn ngữ đơn giản thường là nằm trong file .exe , hoặc đuôi .lang hoặc .dll , và các đuôi này ta có thể mở bằng phần mềm SDL Passolo được. Vậy hôm nay mình sẽ demo cho các bạn bằng việc viêt hóa phần mềm chụp ảnh màn hình FSCapture nha. Đầu tiên tất nhiên là mở phần mềm lên rồi. Tiếp theo vào tab File và chọn mục New Project Cửa sổ hiện ra như vậy. Ở mục Name các bạn nhập tên cho dự án của mình ha, cọn Location thì các bạn chọn thư mục để lưu dự án sau khi việt hóa thường thì mình chọn chung thư mục với file nguồn luôn cho đỡ chọn lung tung ^^ Continue reading → Chào các bạn chúng ta tiếp tục quay trở lại với series việt hóa. Hôm nay mình sẽ viết một bài về giới thiệu cửa sổ làm việc cũng như các chức năng chính của phần mềm SDL Passolo ha. Đầu tiên là cửa sổ file làm việc, mình sẽ chú thích vào từng ảnh nha! Mình chỉ đi vào các mục cần thiết thôi ha, cửa sổ options hiện ra như bên dưới là nơi các bạn sẽ tinh chỉnh giao diện thông số. Khi nào đến mục nào mình sẽ hướng dẫn chi tiết sau Continue reading →
Hộp thư của fanpage thường có những câu hỏi nhưCó thể dịch game andriod hoặc ios không?Chỉnh sửa file .dat, .bin, bằng tool gì vậy?Chỉnh sửa file .dat, .bin, bằng cách nào?Việt hóa game andriod bằng tool gì vậy?Việt hóa game unity bằng tool gì vậy?Các bạn việt hóa game bằng tool gì vậy?…Để tránh mất thời gian trả lời những câu hỏi lặp đi lặp lại này, các admin có viết những ghi chú nói về quá trình hoàn thành một bản dịch và những cộng cụ được sử dụng. Forum chúng ta cũng nên có những bài của facebook rất chuối nên bài viết ở đó cần ngắn gọn, nhưng ở đây thì phải chi tiết đây là những công cụ được liệt kê theo thứ tự từ khâu kỹ thuật đến dịch dụng được những công cụ bên dưới bạn sẽ chẳng lệ thuộc vào ai hết, chẳng ngán thứ gì thư của fanpage thường có những câu hỏi như Có thể dịch game andriod hoặc ios không ? Chỉnh sửa file. dat ,. bin, bằng tool gì vậy ? Chỉnh sửa file. dat ,. bin, bằng cách nào ? Việt hóa game andriod bằng tool gì vậy ? Việt hóa game unity bằng tool gì vậy ? Các bạn việt hóa game bằng tool gì vậy ? … Để tránh mất thời hạn vấn đáp những câu hỏi lặp đi lặp lại này, những admin có viết những ghi chú nói về quy trình triển khai xong một bản dịch và những cộng cụ được sử dụng. Forum tất cả chúng ta cũng nên có những bài này. Note của facebook rất chuối nên bài viết ở đó cần ngắn gọn, nhưng ở đây thì phải cụ thể hơn. Dưới đây là những công cụ được liệt kê theo thứ tự từ khâu kỹ thuật đến dịch thuật. Sử dụng được những công cụ bên dưới bạn sẽ chẳng phụ thuộc vào ai hết, chẳng ngán thứ gì hết . Bạn đang xem Phần mềm việt hóa game Mỗi hình ảnh đều có kích thước width rộng x height cao, dãy pixel và định dạng pixel format A8, A8R8G8B8, ….Máy tính có thể hiển thị đúng dãy pixel của file BMP là nhờ dựa vào các thông tin về kích thước và pixel format ở header của file với game đôi khi file ảnh chỉ có dãy pixel, nếu có header thì header cũng sẽ được tùy biến bỏ những phần không cần thiết.Khi đó nếu muốn xem ảnh thì sẽ cần một công cụ hiển thị dãy pixel này thành một hình ảnh hoàn chỉnh theo các thông số width, height, pixel format tùy nhiều công cụ, mỗi công cụ sẽ hỗ trợ những loại pixel format khác nhau. Emulator / Debugger / Dissembler / Assembler / Decompiler Với những format phức tạp, hex editor và lượng kiến thức có sẵn không đủ để xử lý thật là xui xẻo nhưng chả sao hết chúng ta luôn có cách.Khi đó tùy vào nền tảng của game ta sẽ cần một trình debugger thích hợp để debug và quan sát, phân tích cách đọc file, giải mã của game để rút ra quy luật. Programming language / Compiler / IDE Khi đã có đầy đủ tài liệu, thông tin về định dạng của tập tin thì thay vì edit\unpack\repack trên hex editor,hãy viết một công cụ để extract\repack tự động giúp chuyển đổi sang một định dạng phổ biến để tiện cho việc chỉnh dụ cần chuyển Binary text sang plain text txt, csv, chuyển dãy pixel sang ảnh PNG, …Ngôn ngữ cũng chỉ là một công cụ, tùy mục đích hãy chọn một ngôn ngữ và IDE phù C, Java, Python, NodeJS, …Visual Studio, Visual Studio Code, …Khi đã các file đã về định dạng phổ biến, thì tiếp theo sẽ là những công cụ quen thuộc. Movie Encoder / Subtitle Editor Có một vài game console không có phụ đề ở những đoạn cắt cảnh, khi đó buộc phải hardsub để có phụ đề tiếng Việt. Image Editor Chỉnh sửa ảnh, font PNG, TGA, DDS, …Paint Có sẵn trên windows. Mỗi hình ảnh đều có kích thước width rộng x height cao, dãy pixel và định dạng pixel format A8, A8R8G8B8, ….Máy tính có thể hiển thị đúng dãy pixel của file BMP là nhờ dựa vào các thông tin về kích thước và pixel format ở header của file với game đôi khi file ảnh chỉ có dãy pixel, nếu có header thì header cũng sẽ được tùy biến bỏ những phần không cần thiết.Khi đó nếu muốn xem ảnh thì sẽ cần một công cụ hiển thị dãy pixel này thành một hình ảnh hoàn chỉnh theo các thông số width, height, pixel format tùy nhiều công cụ, mỗi công cụ sẽ hỗ trợ những loại pixel format khác những format phức tạp, hex editor và lượng kiến thức có sẵn không đủ để xử lý thật là xui xẻo nhưng chả sao hết chúng ta luôn có cách.Khi đó tùy vào nền tảng của game ta sẽ cần một trình debugger thích hợp để debug và quan sát, phân tích cách đọc file, giải mã của game để rút ra quy đã có đầy đủ tài liệu, thông tin về định dạng của tập tin thì thay vì edit\unpack\repack trên hex editor,hãy viết một công cụ để extract\repack tự động giúp chuyển đổi sang một định dạng phổ biến để tiện cho việc chỉnh dụ cần chuyển Binary text sang plain text txt, csv, chuyển dãy pixel sang ảnh PNG, …Ngôn ngữ cũng chỉ là một công cụ, tùy mục đích hãy chọn một ngôn ngữ và IDE phù C, Java, Python, NodeJS, …Visual Studio, Visual Studio Code, …Khi đã các file đã về định dạng phổ biến, thì tiếp theo sẽ là những công cụ quen một vài game console không có phụ đề ở những đoạn cắt cảnh, khi đó buộc phải hardsub để có phụ đề tiếng sửa ảnh, font PNG, TGA, DDS, …Paint Có sẵn trên windows. Xem thêm Những Câu Nói Hay Về Niềm Tin Trong Cuộc Sống, Những Câu Nói Hay Về Niềm Tin Vào Cuộc Sống Font Editor Chỉnh sửa những định dạng font phổ biến otf, ttf, … Bitmap Font Generator Tạo ra bitmap font nếu lười vẽ ảnh font. Text Editor Nếu việt hóa là dịch sang tiếng Việt thì đây chính là công cụ để trả lời cho câu hỏi”việt hóa game bằng tool gì?”Cách dùng rất đơn giản mở file và bắt đầu dịch rồi lưu sở thíchGoogle Sheets / Excel Forum / Document / Source code / … Bài viết này hướng tới việc chủ động để không bị lệ thuộc vào những công cụ có sẵn nhưng thực tế chúng ta phải linh hoạt, không phải lúc nào cũng máy móc bắt đầu từ phân tích binary, debug,… hay tự làm hết mọi thứ. Hãy google trước, vì có thể bạn sẽ mất cả ngày để debug và phân tích trong khi đã có người làm điều đó và chia sẻ kết quả nghiên cứu có họ cho mọi người, với những format phức tạp thì một phần tài liệu cũng rất có ích. Hơn nữa, cũng có thể format bạn đang nghiên cứu là format chuẩn của bộ SDK của nền tảng nào đó PS3, PS4, Wii,…, sẽ có tool cho nó kèm theo nơi chia sẻ tài liệu và công cụ dành riêng cho một game nào đó mà có thể chúng ta sẽ phải tìm đến Bộ não Chắc bạn cũng thấy bài viết này nhồi nhét cả đống hyperlink vì quá có quá nhiều thuật ngữ,mà nếu giải thích từng thuật ngữ thì có thể lòi ra cả đống thuật ngữ trên là tất cả những công cụ cần có để việt hóa mọi game, cách sử dụng các công cụ rất đơn giản hầu như trên trang chủ đều có tài công cụ nào cũng yêu cầu một lượng kiến thức và kỹ năng nhất định để có thể sử công cụ cho phần kỹ thuậtQuickBMS hay IDE thì đòi hòi bạn phải biết viết mã, lập trình cơ bản đọc ghi file, ….Font ttf/otf cũng cần phải học về cách chỉnh sửa việt hóa công cụ cho phần dịch thuậtCách dùng đơn giản, nhưng để dịch thì dễ hay khó?Có chắc là bạn giỏi cả tiếng Anh hoặc Nhật, … lẫn tiếng Việt?Bạn có biết những quy tắc khi dịch thuật?Hãy để người khác nhận xét bản dịch của ra kỹ năng google của bạn cũng rất quan trọng.> Có bạn hỏi “hướng dẫn mình việt hóa game này đi?”Không phải game nào cũng giống nhau, trừ khi ai đó phân tích rồi viết sẵn tool cho riêng game đó sẽ cần người mò tool để hướng dẫn cách dùng tool lại cho người khác rồi làm theo như vẹt.Không có tool sẵn thì phải làm đủ thứ kỹ thuật có thể mất cả ngày hoặc cả tuần, nghĩ xem ai sẽ “hướng dẫn” chỉ vì một bạn trẻ tò bạn là dân IT hay Dev gì đó, thì sau học kỳ 1 chắc bạn cũng đã biết hết những thứ này,thậm chí có thể nhìn thấy hoặc đoán được cấu trúc file qua hex lại nếu không phải dân “ngành” thì bạn phải học một chút lập trình, cấu trúc dữ liệu, để biết về con trỏ pointer và viết được tool đọc ghi file đưng sợ, chỉ cần biết một chút, đủ để dùng chứ không hẳn phải học để trở thành một lập trình viên.Có cơ bản thì sẽ dễ tiếp thu những thứ khác khả năng & tư duy lập trình sẽ giúp ích rất nhiều.Thành công sẽ đến từ sự quyết tới có thể tụi mình sẽ viết thêm vài bài nói về cấu trúc chung của text, font, trick để có thể tìm được file cần tìm và xử lý nhanh được hầu hết những format hiện ví dụ thực tế các game mà tụi mình đã xử lý đủ nền tảng, đủ thể loại để các bạn thấy được chúng gần như y hệt nhau.Vài vấn đề khi dịch game và cách giải để các bạn có cơ bản và tự tư duy phát triển như để chia sẻ những kinh nghiệm thực tế mà tụi mình tích lũy được sau khi hoàn thành những bản sửa những định dạng font thông dụng otf, ttf, … Tạo ra bitmap font nếu lười vẽ ảnh font. Nếu việt hóa là dịch sang tiếng Việt thì đây chính là công cụ để vấn đáp cho câu hỏi ” việt hóa game bằng tool gì ? ” Cách dùng rất đơn thuần mở file và mở màn dịch rồi lưu lại. Tùy sở trường thích nghi Google Sheets / ExcelBài viết này hướng tới việc dữ thế chủ động để không bị chịu ràng buộc vào những công cụ có sẵn nhưng trong thực tiễn tất cả chúng ta phải linh động, không phải khi nào cũng máy móc mở màn từ nghiên cứu và phân tích binary, debug, … hay tự làm hết mọi thứ. Hãy google trước, vì hoàn toàn có thể bạn sẽ mất cả ngày để debug và nghiên cứu và phân tích trong khi đã có người làm điều đó và san sẻ tác dụng nghiên cứu và điều tra có họ cho mọi người, với những format phức tạp thì một phần tài liệu cũng rất có ích. Hơn nữa, cũng hoàn toàn có thể format bạn đang điều tra và nghiên cứu là format chuẩn của bộ SDK của nền tảng nào đó PS3, PS4, Wii, … , sẽ có tool cho nó kèm theo nơi san sẻ tài liệu và công cụ dành riêng cho một game nào đó mà hoàn toàn có thể tất cả chúng ta sẽ phải tìm đến Chắc bạn cũng thấy bài viết này nhồi nhét cả đống hyperlink vì quá có quá nhiều thuật ngữ, mà nếu lý giải từng thuật ngữ thì hoàn toàn có thể lòi ra cả đống thuật ngữ khác. Bên trên là tổng thể những công cụ cần có để việt hóa mọi game, cách sử dụng những công cụ rất đơn thuần phần đông trên trang chủ đều có tài liệu. Nhưng công cụ nào cũng nhu yếu một lượng kiến thức và kỹ năng và kỹ năng và kiến thức nhất định để hoàn toàn có thể sử dụng. Nhóm công cụ cho phần kỹ thuật QuickBMS hay IDE thì đòi hòi bạn phải biết viết mã, lập trình cơ bản đọc ghi file, … . Font ttf / otf cũng cần phải học về cách sửa đổi việt hóa nó. Nhóm công cụ cho phần dịch thuật Cách dùng đơn thuần, nhưng để dịch thì dễ hay khó ? Có chắc là bạn giỏi cả tiếng Anh hoặc Nhật, … lẫn tiếng Việt ? Bạn có biết những quy tắc khi dịch thuật ? Hãy để người khác nhận xét bản dịch của bạn. Ngoài ra kỹ năng và kiến thức google của bạn cũng rất quan trọng. > Có bạn hỏi ” hướng dẫn mình việt hóa game này đi ? ” Không phải game nào cũng giống nhau, trừ khi ai đó nghiên cứu và phân tích rồi viết sẵn tool cho riêng game đó. Lúc đó sẽ cần người mò tool để hướng dẫn cách dùng tool lại cho người khác rồi làm theo như vẹt . Không có tool sẵn thì phải làm đủ thứ chuyện. Chuyện kỹ thuật hoàn toàn có thể mất cả ngày hoặc cả tuần, nghĩ xem ai sẽ ” hướng dẫn ” chỉ vì một bạn trẻ tò mò. Nếu bạn là dân IT hay Dev gì đó, thì sau học kỳ 1 chắc bạn cũng đã biết hết những thứ này, thậm chí còn hoàn toàn có thể nhìn thấy hoặc đoán được cấu trúc file qua hex editor. Ngược lại nếu không phải dân ” ngành ” thì bạn phải học một chút ít lập trình, cấu trúc tài liệu, để biết về con trỏ pointer và viết được tool đọc ghi file đưng sợ, chỉ cần biết một chút ít, đủ để dùng chứ không hẳn phải học để trở thành một lập trình viên . Có cơ bản thì sẽ dễ tiếp thu những thứ khác năng lực và tư duy lập trình sẽ giúp ích rất nhiều . Thành công sẽ đến từ sự quyết tâm. Sắp tới hoàn toàn có thể tụi mình sẽ viết thêm vài bài nói về cấu trúc chung của text, font, archive. Vài trick để hoàn toàn có thể tìm được file cần tìm và giải quyết và xử lý nhanh được hầu hết những format hiện tại. Vài ví dụ thực tiễn những game mà tụi mình đã giải quyết và xử lý đủ nền tảng, đủ thể loại để những bạn thấy được chúng gần như y hệt nhau . Vài yếu tố khi dịch game và cách xử lý. Đủ để những bạn có cơ bản và tự tư duy tăng trưởng thêm. Cũng như để san sẻ những kinh nghiệm tay nghề thực tiễn mà tụi mình tích góp được sau khi hoàn thành xong những bản dịch .
phần mềm việt hóa